Posts in English,  Translation

Why I Love Being a Translator

It’s been four (yes, FOUR!) years since I last wrote a post on my blog. I know, it’s been a very long time. I have been busy with my MA course, and I also started working on my thesis, which will be on French literary translation (more details about it in upcoming posts).

Today is one of those days in which I love my job, and I feel proud to be a translator! I am glad I chose this path, I realised that I found my calling. I am writing this post after attending the TetraTeTra translation conference in Forlì, which I enjoyed. It’s 12:37 a.m. right now but, instead of going to bed, I decided to write a post on the reasons why I love being a translator. Here they are:

1) The sense of satisfaction and completion I feel after finding le mot juste, or after finishing the translation of a text;

2) It’s an enriching job which allows you to expand your knowledge in both source and target languages. Two words: lifelong learning;

3) As a freelancer, I can have a flexible working schedule, by adapting it to what needs to be done that day. I can work at home and fully concentrate on the text I’m working on.

That’s all for now. The bed is waiting for me… I’m tired, but happy!

I'm an English and French to Italian translator, and I've been a blogger since 2009.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: